Эксклюзив

Мой опыт: жить в Голландии

Опубликовано 01 октября 2014 в 01:41
0 0 0 0 0

Всю свою жизнь до последней пары лет я безвылазно жила там же, где и родилась – во Владивостоке (с перерывом на Сибирь в детстве). Я мечтала об Испании, Японии, даже Исландии. Но никогда не предполагала, что меня занесет в Голландию, точнее, в Нидерланды. И сегодня я в подходящем настроении, чтобы рассказать вам, как мне там было.
OLYMPUS DIGITAL CAMERA
Сразу оговорюсь, что несколько месяцев в году я проживала там не по причине разъездов семьи, не по причине учебы или работы и даже не из-за туристического интереса. Я просто подружилась в родном городе с молодым голландцем, вот и все. Теперь понятно. По-голландски я не говорю, а по-английски говорю. Удаленная работа у меня тоже была. Поэтому проблем не было. До того момента я ни разу не была в Европе, и мне, как многим, казалось, что это страна высочайшей культуры, клуб счастливых землян и настоящее воздаяние для всех, кто «отстрадал» свою карму в России. И я полетела.

Паспортный контроль
Голландия дружелюбно приветствовала меня уже на паспортном контроле в аэропорту Схипхол. Начитавшись страшных опусов от бывалых летунов в Голландию, я приготовила все что можно и нельзя на случай, если офицер попросит доказать, что я все равно «умотаю домой в Рашку» − ксерокопии какой-то ерунды, чеки, документы. Сама идея этого доказывания казалась мне безумно депрессивной. А после того, как офицеры повели меня в комнату для допроса – просто убийственной. Я не намеревалась остаться жить в этой стране навсегда, а моя легальность была подтверждена всевозможными бронями и справкой об отпуске на работе. Бумажки меня не спасли, а офицеры обрушили на меня лавину вопросов: традиционных и нетрадиционных, идиотских, личных и даже обидных, а закончили этот каскад вот так: «А вас случайно не подговорили как ответить на подобные вопросы − вдруг вы врете?». В Европе хороший фильтр, − вот что могу сказать. Меня в итоге с улыбкой отпустили, и я отправилась разрушать собственный миф под названием «как же круто свалить из России».
[slideshow]

Безупречность и улыбки
С первого дня мне пришлось с головой погрузиться в голландский быт. Я жила в небольшом городке на севере Голландии – русских там не бывает, да они там и не были нужны, но страну объездила практически полностью и общалась со многими людьми и семьями. Если описать Голландию одним словом, то это – «безупречность». Я никогда не поверю, что существует голландец, который заметает пыль под ковер или экономит на краске для забора. Там идеальные дороги (после них в Германии и Бельгии дороги казались просто отстоем), идеальные газоны, идеальные сады, идеальные дома, в том числе те самые – «пряничные», чистые и красивые кони и овцы на лугах, а зелень в супермаркетах продается роскошными кустами в опрятных горшочках. Голландцы много внимания уделяют эстетической стороне жизни как в своем доме – классическую мебель, свечи, статуи и вообще обилие домашних украшений я замечала очень часто, так и вне дома – про роскошные сады я даже говорить без слез не могу.

Это, безусловно, прекрасно, и в этом хочется жить.

Люди на улицах приветствуют друг друга вне зависимости от того, знакомы они или нет, на пойманный на себе чужой взгляд реагируют улыбкой, да и вообще улыбаются часто, практически всегда и везде, будь это обслуживание в магазине, «стреляние» сигареты, уточнение маршрута или если вы просто оказались соседями по сиденью.

Очень быстро я запомнила голландские положительные эпитеты: «красивый», «замечательный», «чудный» и простое житейское «хорошо». А почему? Потому что их употребляют чудовищно часто. Повода для заучивания негативных слов просто не нашлось. Они звучат, но никто никогда тебе не скажет что у него что-то плохо, ужасно, что-то не нравится или он терпеть не может. Все всегда «хорошо». И неважно как оно на самом деле. Развести на разговор « по душам» и разглядеть человечность у меня получилось с единицами, остальные предпочитали заколачивать себя «прекрасным». И я никогда не поверю, что общечеловеческие проблемы обходят это общество стороной.

Отсюда первый и самый главный контраст в менталитете: голландцы, в большинстве своем, – закрытые люди, их манеры и приветливость служат этому прикрытием, и вы никогда не узнаете, что они думают о вас на самом деле, и как у них дела. В то время как у нас всегда можно понять, как к тебе относятся, покупаешь ли ты кефир в ларьке или едешь в автобусе. Зато честно.

Любезность и теплота ошеломляли меня первое время. А сейчас я могу описать восприятие русским и, что немало важно, дальневосточным прямолинейным человеком евросмайла в трех стадиях:

№1. Мысли: «С чего они так радуются? Они видят меня впервые. Если бы они знали меня, они бы, может быть, так не улыбались или улыбались шире. Действия: эээ…
№2. Мысли: «Приятно. Вот у нас народ зашуганный, а здесь – нормальные люди с естественной реакцией на людей». Действия: искренне радуешься новой для тебя культуре общения и с удовольствием втягиваешься
№3. Мысли: «Это маска и лицемерие. Ну и черт с ними». Действия: улыбаешься, чтобы не привлекать внимание.

Одно я поняла, пообщавшись в дальнейшем с другими европейцами и при других обстоятельствах, абсолютно точно: улыбка в Европе – зачастую не улыбка, а манерное «улыбание».

Наивно обольщаться не стоит, ровно как и не стоит критиковать народ, им – нормально. Это тебе непривычно.

Я рузге
Прибыв в одно интеллигентное общество из другого интеллигентного общества, ты чувствуешь и ведешь себя нормально, на равных. Общаешься с соседями по планете о всемирно известных вещах, ешь еду из продуктов, которые есть везде.

Я перестала так думать, точнее, «отрезвела» от собственных заблуждений после ряда казусов.

Во-первых, никто никогда не переводил мне голландскую речь в моем присутствии, даже если в ней употреблялось мое имя и название моего города. Посыл ясен – ты в чужом монастыре. Но сколько мне случалось присутствовать при общении владивостокцев с иностранцами −наши как могут, но переводят для гостя русскую болтовню, чтоб тому было комфортно. Были лишь двое тех, кто в моем присутствии старался общаться по-английски со всеми, но остальные рано или поздно все равно съезжали на родную речь. А потом внезапно вне контекста выстреливали каким-нибудь вопросом на английском для меня, и у нас зачастую завязывался адекватный диалог. Для справки: в Голландии только груднички и очень пожилые люди не говорят на английском.

Во-вторых, однажды отец милого голландского семейства на полном серьезе (я повторяю – на полном серьезе) спросил у меня в одном предложении, есть ли в России сыр и телевидение.

В-третьих, на торжестве одной семьи, где собрались все поколения сразу, после продолжительного голландского «харканья» (иначе речь на севере не назовешь – есть очень специфичные звуки) без перевода в меня выстрелили вопросом, или даже утверждением, на английском, конечно: «Ааа, ты из России? Ты, наверное, хотела бы остаться жить здесь, да?». Ну как вам сказать… Тогда же эта женщина назвала Владивосток «страной чудес, потому что он такой далекий-предалекий и вообще хрен знает, что это и где находится, хи-хи». И улыбнулась.

Когда кто-нибудь из моего голландского окружения предлагал всем начать говорить на английском (для меня), разговор начинался то о Путине, то об СССР. Когда в августе там я замерзла и натянула свитер, мне возразили: «Ты же русская! Как это возможно?». Россия для многих там – Сибирь, а Сибирь – это минус 40 круглый год.

Такие казусы случались со мной первое время ежедневно, потом я просто перестала ходить по гостям со своим голландским другом и ограничилась общением с парой адекватных человек. А потом вообще уехала в Амстердам от всех подальше.

После столкновения с этой вопиющей «узкопрофильностью» мне стало интересно, чему голландцев учат в учебных заведениях. А если не только голландцев? Один мой друг англичанин признался, что в Англии его учили так: «Вот есть Англия. Это Англия, вон то тоже Англия и то тоже Англия. А все остальное – мир вокруг Англии».

И мне стало очень радостно за нашу идиотскую, нагруженную, но, безусловно, широкую образовательную программу в России.

За исключением таких культурных недоразумений ко мне относились хорошо, помогали, принимали, звали с собой и уделяли очень много внимания, но больше как иностранке, задавая вопросы о России. Ну и, конечно, обогащая мои познания о Голландии!

И еще

Просто интересное наблюдение, хотя далеко не сенсационное. Вот мужчины голландские красивы. Они следят за волосами, хорошо одеваются. А женщины – нет. «Нет» ни в том, ни в другом. И черт с ней с генетикой – им просто почему-то не хочется выглядеть хорошо. Среди молодых девушек лук «толстовка, кеды, пучок из грязных волос и ноу мэйкап» − обычное дело. А еще они очень эмансипированы. Не все до единой, конечно, но в основном.

Вся нация – на велосипедах. Это замечательно и даже завидно.

Голландия – очень красивая и интересная страна. Культура там действительно высшего уровня. Там бесконечно много чем можно восхищаться, начиная от среды, заканчивая великими людьми истории и современности. Хвалебные статьи о Голландии я публиковала в журнале Welcome. А эта ложка дегтя к тому, что сбежать из России мало – попробуй не сбежать потом в Россию обратно.

Фотографии автора

0 0 0 0 0